Archive
Lire le Coran comme un mythe
•
" Il faut lire le Coran comme un mythe". (4’25 de la vidéo)
La proposition d’Abdelwahab Meddeb est hautement souhaitable, et proche de celle de matériau, déjà tenue depuis quelques siècles par les orientalistes européens dont il nous apprend la traduction des travaux en Arabe (Il cite l’allemand Noldeke).
S’il est vrai que le travail des islamologues / orientalistes tant décrié jusqu’à aujourd’hui par les intellectuels musulmans commence à être traduit dans cette langue sacrée (sic Meddeb) qu’est l’Arabe, il faut grandement s’en réjouir et souhaiter par ailleurs que les musulmans français se mettent à lire leurs ouvrages en Français.
Je note qu’Abdelwahab Meddeb confirme dans cet interview la teneur des billets que j’ai rédigés sur Le Coran : Le Coran (1) et Le Coran (2) , que je résumerai ici en disant que ce texte sacré est une parole vivante pour les musulmans au même titre que le Christ est Dieu vivant pour les chrétiens.
∞
Parole vivante, inlibration (de incarnation), sont deux attributs toujours appliqués au Coran par les musulmans qui qualifieront de sacrilège la position pourtant nécessaire de Meddeb.
La faible marge d’interprétation qu’ils s’autorisent par rapport à la lettre de leur texte sacré est remarquablement expliquée par Rémi Brague dans l’interview ci-dessous.
(J’en profite pour regretter la trop grande discrétion de cet homme qui pourrait apporter beaucoup d’éclaircissements sur la manière de percevoir l’islam.)
O
Ce que vous en dites :